Search

在課程當中,會不定期給同學補充法語漫畫作為口說輔助教材。最近帶同學們一起讀的漫畫是「男人來自火星,女...

  • Share this:

在課程當中,會不定期給同學補充法語漫畫作為口說輔助教材。最近帶同學們一起讀的漫畫是「男人來自火星,女人來自金星」,書中以幽默風趣的方式講述了許多男女大不同的各個方面,讓人一邊哈哈大笑,一邊學到很多道地的法國用語。

例如,我們看Les points這一個章節。此章中以le permis de conduire(駕照)為例,說明情侶當中,女生也會發給男生le permis à points ''rélation amoureuse''(戀愛關係許可證)。

法國的駕照和台灣不太一樣,他們是採取「集點卡制」,所以也被稱作le permis à points。剛拿到駕照時,可獲得滿分12分,若有交通違規,則會視程度被扣分,假如被扣到零分的話,下場就是retrait de permis(吊銷駕照)。

同樣的,拿著戀愛關係許可證的男生,如果被扣到零分,觀察的結果會顯示為mufle,就會面臨被拋棄的命運囉!

un mufle是什麼意思呢?原意是指野人,不過在法語口語中它是指糟糕的男人。法國的網站上經常可以看到女生們的抱怨mon mec est un mufle(我的男人太糟糕了!)或者是Les signes qui prouvent que vous sortez avec un mufle(種種跡象教你判別你是不是在跟一個爛男人約會)

在法國女生的眼裡,un mufle會具備下列跡象:

1- Il ne répond pas lorsque vous le contactez
(當你找他時他不回應)
2- Il ne fait aucun effort
(從來不付出努力)
3- Il se montre égoïste
(自私)
4- Il ne paie jamais l’addition au restaurant, oublie de vous tenir la porte, mate les autres filles lorsqu’il est avec vous, ne propose jamais de porter un sac lourd alors que vous suez pour le soulever.
(從來不付帳,忘了幫你扶住門,和你在一起時盯著別的女生直看,當你流汗提重物時也不願意幫忙)
5- Il se tient à distance de vos proches.
(和你的親友保持距離)

其實法國的標準和台灣也是差不多的。

Un semblant de savoir-vivre et de courtoisie sont un minimum à exiger de votre partenaire.
(一些生活常識和禮儀是至少必須具備的,應該要求伴侶做到)


Tags:

About author
not provided
學歷: 政治大學歐洲語文學系法語組學士 法國巴黎Ecole Georges Méliès藝術學院碩士 教學專長: 法語發音 實用生活法語 旅遊法語 法語香頌 法國文化與習俗
View all posts